Sunil-reclame bevat subliminale boodschap

30 september 2010

In de Sunil-spot wordt het woord ‘essentieel’ gebruikt in de betekenis van aromatisch. Dat is fout Nederlands, maar reclamepsychologisch bekeken handig. Bij veel kijkers blijft het gevoel hangen dat nieuwe Sunil iets onmisbaars bevat.

Sunil heeft een nieuw wasmiddel en dit bevat volgens de reclame essentiële oliën. Je zou zeggen dat essentieel altijd goed is, want essentieel betekent immers zo iets als onmisbaar. Nu wordt de term essentiële oliën of vetten ook gebruikt bij het aanprijzen van een ander Unilever-product: Blue Band. Daar gaat het om linolzuur en alfa-linolzuur, de twee onverzadigde vetzuren die de mens niet zelf kan aanmaken en die hij dus via voeding binnen moet krijgen. Zit er dan linolzuur en alfa-linolzuur in Persil, of wordt er met essentieel hier iets anders bedoeld? De Van Dale laat geen ruimte voor twijfel: essentiële oliën zijn stoffen die niet door het organisme gesynthetiseerd worden, maar daarvoor wel onmisbaar zijn.
Maar het woord essentieel lijkt ook een beetje op het Franse woord essence, in de betekenis van een sterk aromatische stof. Zou het woord essentieel een poging zijn een bijvoeglijk naamwoord te maken van dit Franse woord? In het Engels betekent essential, zowel onmisbaar als aromatisch. Daar zou wel eens een deel van de verklaring kunnen liggen. Het Engelse woord is gewoon vernederlandst.

Onfatsoenlijk
Nu zijn er twee mogelijkheden. De makers van de Nederlandse versie van de spot kunnen bij de vertaling onzorgvuldig geweest zijn en klakkeloos hebben aangenomen dat essential wel gewoon als essentieel vertaald kan worden. Dat zou enorm dom zijn, vooral omdat het hier reclame betreft van een concern dat al sinds de jaren twintig Nederland-Brits is. Je zou juist bij Unilever een goed ontwikkeld gevoel verwachten voor betekenisverschillen tussen op het oog overeenkomstige Nederlandse en Engelse begrippen.
De meer waarschijnlijke verklaring is dat het reclamebureau heeft geweten dat ‘essentieel’ in deze context geen Nederlands is. Reclamemakers zijn echter niet zo geïnteresseerd in wat er in het woordenboek staat. Essentieel is psychologisch veel interessanter dan aromatisch en dat telt. Het vage besef dat er in Persil iets onmisbaars zit, blijft toch hangen bij de kijker. We hebben in dat geval te maken met een subliminal message, een boodschap die via een sluiproute het onderbewuste binnen wordt geloodst.
Bij Unilever zullen ze zeker ontkennen dat ze deze onfatsoenlijke reclametechniek toepassen. In dat geval zou er maar één gevolgtrekking mogelijk zijn: het Nederlands-Britse concern werkt met mensen die een gebrekkige kennis van zowel het Engels als het Nederlands hebben. Ook gênant.
Overigens hoeft niemand verbaasd te zijn als essentieel over twintig jaar een geaccepteerd synoniem is van aromatisch. Twintig jaar geleden betekende ‘globaal’ iets als ‘ongeveer’ of ‘ruwweg’, tegenwoordig is het een synoniem van ‘mondiaal’ of ‘wereldwijd’. Het kan snel gaan.

Conclusie
In nieuwe Sunil zitten geurige, snel verdampende oliën. Je wasgoed gaat er misschien lekker van ruiken, maar essentieel – dat betekent onmisbaar – zijn deze geurstoffen niet.

Reacties

  1. Wilbert
    30 september 2010 - 14:54

    Mooie observatie!

    It’s a three-pronged attack. Sub-liminal, liminal and super-liminal.

  2. admin
    1 oktober 2010 - 14:34

    Essentiele olien is sowieso een vaag woord, dus dat negeerde ik altijd al. Ik zie dus geen probleem met deze reclame. Alleen mensen die altijd al misleid werden, die worden nu opnieuw misleid… geen probleem dus: het niet aan de reclame maar aan jou!

    Overgezette reactie op de Nujij-versie

  3. admin
    1 oktober 2010 - 14:37

    Ja, je moet als marketing toch iets he. Maar de consument laat zich gelukkig niks meer wijsmaken en prikt door onzinverhalen heel makkelijk heen .

    Overgezette reactie op de Nujij-versie

  4. admin
    1 oktober 2010 - 14:39

    Helaas laat de consument zich voortdurend van alles en nog wat wijs maken. Dat is nu precies de reden waarom bedrijven zulke enorme bedragen in hun advertentiecampagnes stoppen.

  5. admin
    1 oktober 2010 - 14:41

    Gelukkig worden onze ogen geopend, en doorzien we de leugens van de fabrikant steeds sneller!!!!

    Overgezette reactie op de Nujij-versie

  6. esmiralda
    4 oktober 2010 - 17:07

    iemand enig idee wie het nummer zingt van de reclame?

Laat een reactie achter

XHTML: U kunt deze tags gebruiken: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

online